2004年09月02日

中国名変換ジェネレータ

取中文名字-Get a Chinese Name
8A31.gif9014.gif79D1.gif

以前いろんなところで取り上げられていた日本名変換ジェネレータの中国語版.変換したい名前と,Desired Essence of the Name (名前に込めたい要素)として「Personal Character and Skill:人柄や技術」とか「Wealth and Fortune: 富と幸運」などを入力したり,生年月日を入れたりするのがポイント.ちゃんとそれらが反映された名前が出てくるみたいです.僕の結果は上の通り.発音は[ Xu Tu ke ],二文字目は[ way, road, path, journey ],三文字目は [ science ]の意味だそうです.へー.

逆リンク!:Doblog - ザイーガ -さん!ありがとうございます.
逆リンク!:スミルノフ教授硬式ウェッブログさん!ありがとうございます.

Posted by sasapong on 2004年09月02日 | TrackBack
Trackback
Title: 【やってみる】中国語の名前とか作ってもらえばいいんだ、いい加減な奴らだけど
Excerpt: 海賊版に違いない「木村拓哉精選集:こいあんハート」 (カセテ[.‥.]さんより)の脱力っぷりなぁゃιぃ日本語に猜疑心を持ちながらも、中国語変換ジェネレーターを使って、中国語で自分の名前をつけてもらいましぅ。なんとまぁ、生年月日まで入力してかなり本格...
From: ザイーガ
Date: 2004.09.02

Comments
コメントする









名前、アドレスを登録しますか?


*e-mailアドレスの入力は必須ですが,入力されたアドレスはいっさい表示されません.
*投稿ボタンを押した後,たまにエラーが出る場合がありますが,コメントは保存されています.再度投稿の必要はありません.